13030304先日、こべかくのスタッフミーティングを開催し、以下の通りサークルの規約を改正しますので、お知らせします。
なお2014年1月1日より実施となります。

練習会の参加費について、現在1回300円、女性と学生は100円となっておりましたが、中学を出てすぐ働いている方、20代後半で学生の方もいらっしゃることから、整合性をとるために、
   1回300円、女性と未成年の男子(19歳以下)は100円
となります。

練習に使用する備品を充実させるため、また安定した運営を行うために、
   初回の練習の参加時に入会料1000円、女性と未成年の男子は500円
を徴収させていただきます。ご了承ください。見学は従来通り無料です。(現在の登録メンバーは必要ありません。また登録用紙を提出されていない仮登録メンバーについては、2014年2月2日までにお持ちください。)

出稽古の方については、入会料は必要ありませんが、1回500円となります。

13122701メンバー制度について、3か月間練習会やイベントに一度も参加されない場合、またはやむを得ない事由等で3か月間に一度も不参加の連絡がない場合は、登録抹消となります。登録抹消となった場合、再度練習会に参加される場合は入会料が必要となります。(現在の登録メンバー・仮登録メンバーは2014年1月12日初稽古の日がカウントのスタート日となります。)

以上ご理解・ご協力よろしくお願いいたします。

PS
2014年は会場の都合等で日曜日の練習会が、土曜日になったり休みになったりすることが多くなります。ホームページやブログで頻繁に練習日の確認をお願いいたします。

13122702こべかくは青少年のスポーツ交流の促進をミッションとしておりますので、対象を入会時15歳~39歳、経験者(コーチ等)については15歳~49歳としております。出稽古も同様となります。ご了承ください。

他の格闘技団体・サークルで事故やケガが続発しているようです。いざというときのために、スポーツ安全保険はできるだけ加入するようにしてください。(年額1850円でコンビニ振込手数料等込みで2000円)

We amend the terms of circle, I'll let you know. In addition, it will be effective from January 1st, 2014.

1.For entry fee of practice meetings, we had been decided once 300 yen now, students and women once 100 yen now, but we will change it 300 yen once, and 100 yen for women and underage boys (19 years and under).

2.At the time of participation of practice meeting for the first time, we will be happy to collect 1000 yen as membership fee, women and underage boys 500 yen. Please note.

3.The person of guests (the lesson at pupils homes) does not require a membership fee, but the entry fee is 500 yen once.

4.About system for members, If it is not participated even once for three months in the practice meeting and the event, and there is no report of non-participation even once three months because of unavoidable reason, it becomes the de-registration. When it becomes the deregistration, and is required the membership fee when participating in practice meeting again.

Thank you for your understanding and cooperation.