13062316台風一過の6月23日の練習会は、こべかく本体13名と出稽古7名の計20名の参加と見学が5名でした 出稽古はいつもお世話になっている金曜日の神戸真門谷真臣ジムから、今回も谷代表と練習生など、たくさんの方が来てくれました
なお新人さんは3名。てっぺいさんは、フルコン空手の経験者、ツクモさんとリョータ君は格闘技ははじめてとのことです。みなさんまたこべかくに遊びに来てください

練習内容は、準備体操のあと、打撃組はジャブとストレートを意識したミット打ちとスパーリングを、寝技組は、グラップリングがはじめてというメンバーが集まり初心者講習をしてました。その後はみんなでスパーリングをまわしました。
先週も言いましたが、打撃のスパーリングをする人は、必ずレガースを着用してください。また大きなグローブとレガースがない人のスパーリングは、基本的にはマススパーリング(相手に当てない)でお願いします 持っていない人はできるだけ各自で購入してください 
130623011306230513062306
次回の練習会は、6月29日土曜日19:00(午後7時)から、神戸市立王子スポーツセンター体育館2階にある柔道場にて開催です 30日日曜日は会場都合でお休みとなりますので、ご注意ください
参加できるという方は、いきなりの参加もOKですが、事前にブログのコメント欄かメールで参加表明をできるだけしてください
では次回も、元気のいい挨拶でお会いしましょう
130623081306231313062314
The practice meeting of KFN(Kobe Fighting Network) on June 23rd, 20 people participated (13 KFN members and 7 guests) and 5 people were visitors. The guests, some people from "Kobe-Shinmon, Masaomi Tani's Kick-boxing Gym" came to this practice meeting. A new member were 3 people. "Teppei-san" is experienced in Full Contacrt Karate, and "Tsukumo-san" and "Ryota-kun", they are first martial arts. Dear members, please feel free to participate in practice!

13062309I said last week that sparrer of kick boxing and karate, please wear leg guards always. And the sparring of people who do not have big gloves and leg guards, please do not hit the opponent basically. Members who do not have them please buy yourself as much as possible!

The next meeting is at 7:00 pm Saturday, June 29th, and will be held at Kobe City Oji Sports Center Judo Hall. Who plan to attend the next exercise, although it is OK to participate without notice, please RSVP to the comment field of this blog or e-mail to executive office of KFN, if possible.
On account of the hall, there is no practice meeting the 30th day. Please note!!! Thank you.